INTERTECHNE GROUP

A TRAJECTORY OF BOLDNESS AND DETERMINATION

Intertechne group has been operating for over 30 years in the consultative engineering segment and is today one of the country’s leading companies in consultancy and construction management services for the energy, infrastructure and oil & gas segments.

The group is made up of two controlled companies with total synergy of activity: Intertechne is focused on development, project structuring and construction management, while Sistechne is an energy solutions integrator specialized in the supply of systems, equipment and services.

Over the past 15 years, we have invested in the internationalization of our operations by building strategic alliances with companies in Europe, the United States and Canada. We have also formed a vast network of professionals spread across a wide range of countries, which has allowed us to develop large-scale projects and works carried out in different countries in Latin America, Africa and Asia. This demonstrates the Intertechne group’s vocation and capacity to act as a global company.

From the beginning, we believe that our greatest asset is people. We believe that an engineering company is not only made up of the best methodologies, software, equipment and offices. Above all, the human ingredient is needed. Our teams are largely responsible for our successful trajectory.

We are proud of everything we have accomplished so far. We overcome immense challenges throughout our history, but we always seek innovative solutions with creativity and above all perseverance. In no way are we satisfied or accommodated with our achievements. We appreciate the various awards we receive and the recognition of customers, but our concern always speaks louder. Therefore, day after day we have in mind a single objective: to surprise our customers through solutions that result in works of high technical quality and with a positive impact on society. And now that we are in the third generation of partners, we are thinking about the coming decades with the same determination and passion that led us to get here.

OUR STORY

1987 – FUNDAÇÃO DA INTERTECHNE

1987 – FUNDAÇÃO DA INTERTECHNE

No dia 20 de outubro de 1987, os sete engenheiros e amigos Brasil Pinheiro Machado, Kamal F.S. Kamel, Heino Uwe Schmider, Pedro Lagos Marques Filho, Rodolfo Ramina, Armando Gallo Yan (in memoriam) e Cleber Moreira Brum realizaram um sonho: criaram a Intertechne, uma empresa de engenharia consultiva que desenvolve estudos e projetos de vanguarda.

1987 – FUNDACIÓN DE INTERTECHNE

1987 – FUNDACIÓN DE INTERTECHNE

El día 20 de octubre de 1987, los siete ingenieros y amigos Brasil Pinheiro Machado, Kamal F.S. Kamel, Heino Uwe Schmider, Pedro Lagos Marques Filho, Rodolfo Ramina, Armando Gallo Yan (in memoriam) y Cleber Moreira Brum realizaron un sueño: crearon Intertechne, una empresa de ingeniería consultiva que desarrolla estudios y proyectos de vanguardia.

1987 – INTERTECHNE ESTABLISHMENT

1987 – INTERTECHNE ESTABLISHMENT

On October 20, 1987, the seven engineers and friends Brasil Pinheiro Machado, Kamal F.S. Kamel, Heino Uwe Schmider, Pedro Lagos Marques Filho, Rodolfo Ramina, Armando Gallo Yan (in memoriam) and Cleber Moreira Brum realized a dream: they created the Intertechne, a consultative engineering company that develops cutting edge studies and projects.

1988 – A CONQUISTA DO PRIMEIRO CONTRATO

1988 – A CONQUISTA DO PRIMEIRO CONTRATO

A Intertechne conquistou o seu primeiro contrato. Foram realizados os projetos básico e executivo, inventário e estudo de viabilidade da Pequena Central Hidrelétrica Pitinga, localizada no Rio Pitinga, no estado do Amazonas – BR. A pequena central hidrelétrica, foi um grande desafio para a primeira geração de sócios da Intertechne, além da responsabilidade de entregar um projeto impecável, que abriria portas para outros trabalhos ainda mais desafiadores. Para esta pequena central hidrelétrica, foi elaborado um projeto de ampliação e alteamento da PCH existente, que era a principal fonte de geração de energia de uma importante mina em um local isolado no meio da selva amazônica. Com a ampliação, a potência final da usina passou a ser de 30 MW.

1988 – LA CONQUISTA DEL PRIMERO CONTRATO

1988 – LA CONQUISTA DEL PRIMERO CONTRATO

Intertechne logro su primero contrato. Se realizaron los proyectos básicos y ejecutivo, inventario y estudio de viabilidad de la Pequeña Central Hidroeléctrica Pitinga, ubicada en Rio Pitinga, en el estado de Amazonas – BR. La pequeña central hidroeléctrica fue un grande reto para la primera generación de socios de Intertechne, además de la responsabilidad de entregar un proyecto impecable, que abriría las puertas a otros trabajos aún más desafiadores. Para esta pequeña central hidroeléctrica, se desarrolló un proyecto de ampliación y elevación de PCH existente, que era la principal fuente de generación de energía de una importante mina en un lugar aislado en medio de la foresta amazónica. Con la ampliación, la potencia final de la usina pasó a ser de 30 MW.

1988 – WINNING THE FIRST CONTRACT

1988 – WINNING THE FIRST CONTRACT

Intertechne won its first contract. We executed the basic and executive designs, inventory and feasibility study of the Small Hydroelectric Power Plant Pitinga, located on the Pitinga River, in the state of Amazonas – BR. The small hydroelectric power plant was a great challenge for the first generation of Intertechne partners, in addition to the responsibility of delivering an impeccable design, which would open the door to other, even more challenging jobs. For this small hydroelectric power plant, a design was developed to expand and raise the existing SHPP, which was the main source of energy for an important mine in an isolated location in the middle of the Amazon jungle. With the expansion, the final power of the plant became 30 MW.

1992 – UHE SALTO CAXIAS E PRIMEIRA SEDE

1992 – UHE SALTO CAXIAS E PRIMEIRA SEDE

Este foi um importante ano na história da Intertechne. Os sócios venceram a concorrência para o desenvolvimento dos projetos básico e executivo (incluindo a Subestação Elevadora de 500 KV) da Usina Hidrelétrica Salto Caxias.  Além disso, a empresa conquistou o seu primeiro contrato internacional com a UHE Pichi Picun Leufu, localizada no Rio Limay, na província de Neuquén – Argentina. Nesta hidrelétrica, a Intertechne realizou os projetos conceitual, básico e executivo da barragem. Foi então que a companhia aumentou o seu quadro de colaboradores, conseguiu a sua primeira sede (uma pequena casa na rua Ângelo Sampaio, Curitiba – PR) e ingressou no seleto grupo das principais projetistas do país.

1992 – UHE SALTO CAXIAS Y PRIMERA SEDE

1992 – UHE SALTO CAXIAS Y PRIMERA SEDE

Este fue un importante año en la historia de Intertechne. Los socios lograron la subasta para el desarrollo de los proyectos básicos y ejecutivo (incluyendo la Subestación Elevadora de 500 KV) de la Usina Hidroeléctrica Salto Caxias. Además, la empresa obtuvo su primero contrato internacional con UHE Pichi Leufu, ubicada en Rio Limay, en la provincia de Neuquén – Argentina. En esta hidroeléctrica, Interchne realizó los proyectos conceptual, básico y ejecutivo de la presa. Fue cuando la empresa aumentó su tabla de colaboradores, logró su primera sede (una pequeña casa en la calle Ângulo Sampaio, Curitiba – PR) e ingresó en el selecto grupo de las principales proyectistas del país.

1992 – SALTO CAXIAS HPP AND FIRST HEADQUARTERS

1992 – SALTO CAXIAS HPP AND FIRST HEADQUARTERS

This was an important year in the history of Intertechne. The partners won the bid for the development of the basic and executive designs (including the 500 KV Step-up Substation) of the Salto Caxias Hydroelectric Power Plant.  In addition, the company won its first international contract with HPP Pichi Picun Leufu, located on Limay River, in the province of Neuquén – Argentina. In this hydroelectric power plant, Intertechne carried out the conceptual, basic and executive designs for the dam. It was then that the company increased its workforce, got its first headquarters (a small house on Rua Ângelo Sampaio, Curitiba – PR) and joined the select group of leading designers in the country.

1998 – INTERTECHNE SE CONSOLIDA COMO PRINCIPAL PROJETISTA DO SEGMENTO DE ÁGUA E ENERGIA DO BRASIL

1998 – INTERTECHNE SE CONSOLIDA COMO PRINCIPAL PROJETISTA DO SEGMENTO DE ÁGUA E ENERGIA DO BRASIL

Com a participação da Intertechne em grandes projetos hidrelétricos nacionais, como a UHE Cana Brava, localizada no Rio Tocantins, em goiás, e a UHE Irapé (que possui a mais alta barragem brasileira), localizada no Rio Jequitinhonha, em Minas Gerais, que abriram as postas para outros grandes projetos amazônicos como as UHE’s Teles Pires, Santo Antônio e Belo Monte, a empresa se consolidou como a principal projetista do segmento de água e energia do Brasil.

1998 – INTERTECHNE SE CONSOLIDA COMO PRINCIPAL PROYECTISTA DEL SEGMENTO DE AGUA Y ENERGÍA DE BRASIL

1998 – INTERTECHNE SE CONSOLIDA COMO PRINCIPAL PROYECTISTA DEL SEGMENTO DE AGUA Y ENERGÍA DE BRASIL

Con la participación de Intertechne en grandes proyectos hidroeléctricos nacionales, como la UHE Cana Brava, ubicada en Río Tocantins, en Goiás, y la UHE Irapé (que posee la más alta presa brasileña), ubicada en Río Jequitinhonha, en Minas Gerais, que abrieron las puertas a otros grandes proyectos amazónicos como las UHE’s Teles Pires, Santo Antônio y Belo Monte, la empresa se ha consolidado como la principal proyectista del segmento de agua y energía de Brasil.

1998 – INTERTECHNE IS CONSOLIDATED AS THE MAIN DESIGNER OF THE WATER AND ENERGY SEGMENT OF BRAZIL

1998 – INTERTECHNE IS CONSOLIDATED AS THE MAIN DESIGNER OF THE WATER AND ENERGY SEGMENT OF BRAZIL

With Intertechne’s participation in major national hydroelectric projects, such as the HPP Cana Brava, located on the Tocantins River, in Goiás, and Irapé HPP (which has the highest Brazilian dam), located on Jequitinhonha River, in Minas Gerais, which opened doorR to other big Amazon designs such as the Teles Pires, Santo Antônio and Belo Monte HPPs, the company has consolidated itself as the main designer in the water and energy segment in Brazil.

2003 – RECONHECIMENTO INTERNACIONAL

2003 – RECONHECIMENTO INTERNACIONAL

Os projetos básico e executivo realizados para a UHE El Cajón, no estado mexicano de Nayarit, levaram à Intertechne o reconhecimento internacional na elaboração de projetos para usinas hidrelétricas.

2003 – RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL

2003 – RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL

Los proyectos básicos y ejecutivos realizados para la UHE El Cajón, en el estado mexicano de Nayarit, llevaron a Intertechne el reconocimiento internacional en el desarrollo de proyectos para usinas hidroeléctricas.

2003 – INTERNATIONAL RECOGNITION

2003 – INTERNATIONAL RECOGNITION

The basic and executive designs carried out for HPP El Cajón, in the Mexican state of Nayarit, led Intertechne to international recognition in the development of designs for hydroelectric plants.

2006 – CRIAÇÃO DA UNIDADE DE NEGÓCIOS DE INFRAESTRUTURA

2006 – CRIAÇÃO DA UNIDADE DE NEGÓCIOS DE INFRAESTRUTURA

Com a realização do projeto executivo civil para a Estação Paulista, linha 4 do Metrô de São Paulo, a Intertechne dá início ao seu novo setor, o de Infraestrutura. Com esta nova área a empresa começou a focar em projetos de transporte urbano, principalmente linhas de metrô e aeroportos.

2006 – CREACIÓN DE LA UNIDADE DE NEGOCIOS DE INFRAESTRUCTURA

2006 – CREACIÓN DE LA UNIDADE DE NEGOCIOS DE INFRAESTRUCTURA

Con la realización del proyecto ejecutivo civil para la Estación Paulista, línea 4 del Metro de São Paulo, Intertechne inicia su nuevo sector, el de la Infraestructura. Con esta nueva área la empresa empezó a enfocar en proyectos de transporte urbano, sobre todo, líneas de metro y aeropuertos.

2006 – CREATION OF THE INFRASTRUCTURE BUSINESS UNIT

2006 – CREATION OF THE INFRASTRUCTURE BUSINESS UNIT

With the realization of the civil executive design for Estação Paulista, line 4 of the São Paulo Metro, Intertechne starts its new sector, Infrastructure. With this new area, the company started to focus on urban transport projects, mainly metro lines and airports.

2007 – CONQUISTA NOVOS PRÊMIOS INTERNACIONAIS

2007 – CONQUISTA NOVOS PRÊMIOS INTERNACIONAIS

Um dos principais projetos da Intertechne feitos na primeira década, UHE Salto Caxias – PR, recebe o Prêmio Internacional Chincold – Icold Spancold.

2007 – LOGROS DE NUEVOS PREMIOS INTERNACIONALES

2007 – LOGROS DE NUEVOS PREMIOS INTERNACIONALES

Uno de los principales proyectos de Intertechne realizado en la primera década, UHE Salto Caxias – PR recibe el Premio Internacional Chincold – Icold Spancold.

2007 – WINNING OF NEW INTERNATIONAL AWARDS

2007 – WINNING OF NEW INTERNATIONAL AWARDS

One of Intertechne’s main designs carried out in the first decade, HPP Salto Caxias – PR, receives the International Chincold Award – Icold Spancold.

2008 – FORMAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO

2008 – FORMAÇÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO

Formação de um modelo de governança corporativa. Sócios-fundadores deixam a direção executiva e passam a fazer parte do Conselho de Administração. Nova geração de sócios assume a gestão executiva da empresa.

2008 – FORMACIÓN DEL DIRECTORIO

2008 – FORMACIÓN DEL DIRECTORIO

Formación de un modelo de gobernanza corporativa. Socios fundadores dejan la dirección ejecutiva y pasan a formar parte del Directorio. Nueva generación de socios asume la gestión ejecutiva de la empresa.

2008 – FORMATION OF THE BOARD OF DIRECTORS

2008 – FORMATION OF THE BOARD OF DIRECTORS

Formation of a corporate governance model. Founding partners leave the executive direction and become part of the Board of Directors. New generation of partners takes over the executive management of the company.

2009 – INTERTECHNE CONQUISTA CERTIFICAÇÕES DE QUALIDADE DE GESTÃO

2009 – INTERTECHNE CONQUISTA CERTIFICAÇÕES DE QUALIDADE DE GESTÃO

Intertechne recebe o Prêmio Internacional Puente de Alcântara e o Prêmio Internacional Chincold – Icold – Spancold. Ambos pelos projetos (básico e executivo) da UHE Irapé – MG. Com o projeto realizado para a hidrelétrica El Cajón – México, a empresa recebeu outro Prêmio Internacional Chincold – Icold – Spancold. Além disso, foi neste ano que a companhia foi certificada com os ISO’s 9001, 14001 e OHSAS 18001.

2009 – INTERTECHNE LOGRA CERTIFICACIONES DE CALIDAD DE GESTIÓN

2009 – INTERTECHNE LOGRA CERTIFICACIONES DE CALIDAD DE GESTIÓN

Intertechne recibe el Premio Internacional Puente de Alcântara y el Premio Internacional Chincold – Icold – Spancold. Ambos por los proyectos (básico y ejecutivo) de UHE Irapé – MG. Con el proyecto realizado para la hidroeléctrica El Cajón – México, la empresa recibió otro Premio Internacional Chincold – Icold – Spancold. Además, fue en este año que la compañía fue certificada con los ISO’s 9001, 14001 y OHSAS 18001.

2009 – INTERTECHNE WINS MANAGEMENT QUALITY CERTIFICATIONS

2009 – INTERTECHNE WINS MANAGEMENT QUALITY CERTIFICATIONS

Intertechne receives the International Puente de Alcântara Award and the International Chincold – Icold – Spancold Award. Both for the designs (basic and executive) of HPP Irapé – MG. With the design carried out for the El Cajón hydroelectric plant – Mexico, the company received another International Chincold – Icold – Spancold Award. In addition, it was this year that the company was certified with ISO’s 9001, 14001 and OHSAS 18001.

2010 – INGRESSO NO SEGMENTO DE RODOVIAS E PORTOS

2010 – INGRESSO NO SEGMENTO DE RODOVIAS E PORTOS

Conquistada a primeira ampliação de rodovias da Intertechne, a nova subida da Serra de Petrópolis – RJ. Foram realizados os projetos básico e executivo para a duplicação da estrada. Neste mesmo ano, a Intertechne executou o projeto de expansão do Retroporto de Portonave – SC.

2010 – INGRESO EN EL SEGMENTO DE AUTOPISTAS Y PUERTOS

2010 – INGRESO EN EL SEGMENTO DE AUTOPISTAS Y PUERTOS

Lograda la primera ampliación de autopistas de Intertechne, la nueva subida de la Sierra de Petrópolis – RJ. Se realizaron los proyectos básico y ejecutivo para la duplicación de la carretera. En este mismo año, Intertechne ejecutó el proyecto de ampliación del Puerto Privativo de Portonava – SC.

2010 – ADMISSION TO THE ROAD AND PORT SEGMENT

2010 – ADMISSION TO THE ROAD AND PORT SEGMENT

The first expansion of Intertechne’s highways was achieved, the new ascent of Serra de Petrópolis – RJ. The basic and executive designs for the duplication of the road were carried out. That same year, Intertechne carried out the expansion design for the Portonave Retroport – SC.

2011 – PROJETO UHE BELO MONTE E ESTRUTURAÇÃO UNIDADE DE NEGÓCIOS DE ÓLEO & GÁS

2011 – PROJETO UHE BELO MONTE E ESTRUTURAÇÃO UNIDADE DE NEGÓCIOS DE ÓLEO & GÁS

Em 2011 a Intertechne participou de um dos seus principais empreendimentos de produção de energia nacional, a Usina Hidrelétrica de Belo Monte, maior hidrelétrica 100% brasileira. Para este cliente, o escopo contava com os projetos básico, executivo civil e assistência técnica à obra. Neste ano a empresa ingressou no segmento de óleo & gás, realizando os projetos básico e executivo para a Transpetro Regional Norte e Nordeste – CE, e os projetos básico e executivo para a Unidade de Operações de Exploração e Produção da Amazônia da Petrobras – AM. A UHE Chaglla (Perú), que teve os projetos básico e executivo e assistência técnica à obra elaborados pela empresa, recebeu o Prêmio Internacional Milestone Rockfill Dam Project.

2011 – PROYECTO UHE BELO MONTE Y ESTRUCTURACIÓN UNIDAD DE NEGOCIOS DE PETRÓLEO & GAS

2011 – PROYECTO UHE BELO MONTE Y ESTRUCTURACIÓN UNIDAD DE NEGOCIOS DE PETRÓLEO & GAS

En 2011, Intertechne participó de uno de sus principales emprendimientos de producción de energía nacional, la Usina Hidroeléctrica de Belo Monte, la más grande hidroeléctrica 100% brasileña. Para este cliente, el objeto contaba con los proyectos básico, ejecutivo civil y asistencia técnica a la obra. En este año la empresa ingresó en el segmento de petróleo & gas, realizando los proyectos básico y ejecutivo para Transpetro Regional Norte y Nordeste – CE, y los proyectos básico y ejecutivo para la Unidad de Operaciones de Exploración y Producción de Amazonia de Petrobras – AM. La UHE Chaglla (Perú), que tuvo los proyectos básico y ejecutivo y asistencia técnica a la obra elaborados por la empresa, recibió el Premio Internacional Milestone Rockfill Dam Project.

2011 – HPP BELO MONTE DESIGN AND STRUCTURING OIL & GAS BUSINESS UNIT

2011 – HPP BELO MONTE DESIGN AND STRUCTURING OIL & GAS BUSINESS UNIT

In 2011, Intertechne participated in one of its main national energy production projects, the Belo Monte Hydroelectric Power Plant, the largest 100% Brazilian hydroelectric plant. For this client, the scope included basic designs, civil executive and technical assistance to the work. This year the company entered the oil & gas segment, carrying out the basic and executive designs for Transpetro Regional Norte e Nordeste – CE, and the basic and executive designs for the Petrobras Exploration and Production Operations Unit of Petrobras – AM. The Chaglla HPP (Peru), which had the basic and executive designs and technical assistance for the work carried out by the company, received the International Milestone Rockfill Dam Design Award.

2012 – UHE LAÚCA E PRIMEIRO PROJETO DE AEROPORTO

2012 – UHE LAÚCA E PRIMEIRO PROJETO DE AEROPORTO

A Intertechne realizou o seu primeiro projeto para Aeroportos com o Aeroporto Internecional de Viracopos – SP. O escopo contava com o projeto do novo terminal e acompanhamento das obras. A atuação internacional da Intertechne teve destaque com uma de suas obras mais importantes, A UHE Laúca, a maior usina hidrelétrica de Angola. Nesta usina a Intertechne realizou os estudos de viabilidade e os projetos básico, executivo e ambiental.

2012 – UHE LAÚCA Y PRIMERO PROYECTO DE AEROPUERTO

2012 – UHE LAÚCA Y PRIMERO PROYECTO DE AEROPUERTO

Intertechne realizó su primero proyecto para Aeropuertos con el Aeropuerto Internacional de Viracopos – SP. El objeto contaba con el proyecto del nuevo terminal y seguimiento de las obras. La actuación internacional de Intertechne tuvo destaque con una de sus obras más importantes, La UHE Laúca, la más grande usina hidroeléctrica de Angola. En esta usina Intertechne realizó los estudios de viabilidad y los proyectos básicos, ejecutivo y ambiental.

2012 – HPP LAÚCA AND FIRST AIRPORT DESIGN

2012 – HPP LAÚCA AND FIRST AIRPORT DESIGN

Intertechne carried out its first design for Airports with the International Airport of Viracopos – SP. The scope included the design of the new terminal and monitoring of the works. Intertechne’s international performance was highlighted with one of its most important works, HPP Laúca, the largest hydroelectric power plant in Angola. At this plant, Intertechne carried out feasibility studies and basic, executive and environmental designs.

2013 – CONSTRUÇÃO DO EDIFÍCIO DA NOVA SEDE

2013 – CONSTRUÇÃO DO EDIFÍCIO DA NOVA SEDE

Com o sucesso da empresa e o crescimento do número de colaboradores, a Intertechne iniciou a construção do edifício de sua nova sede, na Avenida Iguaçu, em Curitiba – PR. Nesse momento a empresa contava com mais de 400 colaboradores e construiu um prédio dentro do conceito Build to Suit.

2013 – CONSTRUCIÓN DEL EDIFICIO DE LA NUEVA SEDE

2013 – CONSTRUCIÓN DEL EDIFICIO DE LA NUEVA SEDE

Con el éxito de la empresa y el crecimiento del número de colaboradores, Intertechne inició la construcción del edificio de su nueva sede, en Avenida Iguaçu, en Curitiba – PR. En este momento, la empresa contaba con más de 400 colaboradores y construyó un edificio dentro del concepto Build to Suit.

2013 – CONSTRUCTION OF THE NEW HEADQUARTERS BUILDING

2013 – CONSTRUCTION OF THE NEW HEADQUARTERS BUILDING

With the company’s success and the growth in the number of employees, Intertechne began the construction of the building of its new headquarters, at Avenida Iguaçu, in Curitiba – PR. At that time, the company had more than 400 employees and built a building within the Build to Suit concept.

2014 – PROJETO DE AMPLIAÇÃO AEROPORTO RIOGALEÃO E UNIDADES BRASKEM

2014 – PROJETO DE AMPLIAÇÃO AEROPORTO RIOGALEÃO E UNIDADES BRASKEM

Conquista de um importante cliente, a Braskem, para a qual a Intertechne realizou projetos para a construção das Unidade de Insumos Básicos (UNIB4), Unidade Polipropileno (PP5) e a Unidade de Polietileno (PE-9), todas em Duque de Caxias – RJ. Realização do Projeto Básico e Executivo da 1ª fase da ampliação do Rio Galeão que incluiu a reforma parcial dos terminais de passageiros (1 e 2), a construção de um novo píer de embarque com mais de 100 mil m²

2014 – PROYECTO DE AMPLIACIÓN AEROPUERTO RIOGALEÃO Y UNIDADES BRASKEM

2014 – PROYECTO DE AMPLIACIÓN AEROPUERTO RIOGALEÃO Y UNIDADES BRASKEM

Logro de un importante cliente, Braskem, para la cual Intertechne realizó proyectos para la construcción de las Unidades de Insumos Básicos (UNIB4), Unidad Polipropileno (PP5) y la Unidad de Polietileno (PE-9), todas en Duque de Caxias – RJ. Realización del Proyecto Básico y Ejecutivo de la 1ª fase de la ampliación del Río Galeão que incluyo la reforma parcial de los terminales de pasajeros (1 y 2), la construcción de un nuevo muelle de embarque con más de 100 mil m².

2014 – RIOGALEÃO AIRPORT AND BRASKEM UNITS EXPANSION DESIGN

2014 – RIOGALEÃO AIRPORT AND BRASKEM UNITS EXPANSION DESIGN

Conquest of an important client, Braskem, for which Intertechne carried out designs for the construction of the Basic Inputs Unit (UNIB4), Polypropylene Unit (PP5) and the Polyethylene Unit (PE-9), all in Duque de Caxias – Rio de Janeiro. Implementation of the Basic and Executive Project for the 1st phase of the expansion of the Rio Galeão, which included the partial renovation of the passenger terminals (1 and 2), the construction of a new boarding pier with more than 100 thousand m²

2015 – INTERTECHNE INGRESSA NO SEGMENTO DE ENERGIA EÓLICA E SOLAR

2015 – INTERTECHNE INGRESSA NO SEGMENTO DE ENERGIA EÓLICA E SOLAR

A nossa vasta experiência em projetos de geração de energia nos levou a diversificar nossa atuação, investindo recursos em novos modelos de negócios como o desenvolvimento de projetos nas áreas de biogás e energia fotovoltaica.

2015 – INTERTECHNE INGRESA EN EL SEGMENTO DE ENERGÍA EÓLICA Y SOLAR

2015 – INTERTECHNE INGRESA EN EL SEGMENTO DE ENERGÍA EÓLICA Y SOLAR

Nuestra amplia experiencia en proyectos de generación de energía nos lleva a diversificar nuestra actuación, invirtiendo recursos en nuevos modelos de negocios como el desarrollo de proyectos en las áreas de biogás y energía fotovoltaica.

2015 – INTERTECHNE JOINS THE WIND AND SOLAR ENERGY SEGMENT

2015 – INTERTECHNE JOINS THE WIND AND SOLAR ENERGY SEGMENT

Our vast experience in energy generation designs has led us to diversify our operations, investing resources in new business models such as the development of designs in the areas of biogas and photovoltaic energy.

2015 – PARTICIPAÇÃO NO PRINCIPAL PROJETO DE MODERNIZAÇÃO DE UHE’s DO BRASIL

2015 – PARTICIPAÇÃO NO PRINCIPAL PROJETO DE MODERNIZAÇÃO DE UHE’s DO BRASIL

Participação da Intertechne no principal projeto de modernização de usinas hidrelétricas brasileiras, UHE Ilha Solteira e UHE Jupiá, onde a empresa realizou um grandioso escopo de reforma de troca de equipamentos para melhorar a eficácia da produção de energia das hidrelétricas.

2015 – PARTICIPACIÓN EN EL PRINCIPAL PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE UHE’s DE BRASIL

2015 – PARTICIPACIÓN EN EL PRINCIPAL PROYECTO DE MODERNIZACIÓN DE UHE’s DE BRASIL

Participación de Intertechne en el principal proyecto de modernización de usinas hidroeléctricas brasileñas, UHE Ilha Solteira y UHE Jupiá, donde la empresa ha realizado un grande objetivo de reforma de reemplazo de equipos para mejorar la eficacia de producción de energía de las hidroeléctricas.

2015 – PARTICIPATION IN THE MAIN MODERNIZATION DESIGN OF HPPs DO BRASIL

2015 – PARTICIPATION IN THE MAIN MODERNIZATION DESIGN OF HPPs DO BRASIL

Intertechne’s participation in the main design for the modernization of Brazilian hydroelectric plants, HPP Ilha Solteira and HPP Jupiá, where the company carried out a grand scope of renovation of equipment exchange to improve the efficiency of energy production from hydroelectric plants.

2016 – PROJETOS OFFSHORE COM A PETROBRAS E ADOÇÃO POLÍTICAS DE COMPLIANCE

2016 – PROJETOS OFFSHORE COM A PETROBRAS E ADOÇÃO POLÍTICAS DE COMPLIANCE

Início de projetos envolvendo plataformas de petróleo offshore, com a realização dos projetos básico e executivo para a recuperação e manutenção de sistemas de 31 plataformas de Bacia de Campos (Petrobras) em Duque de Caxias – RJ. Em junho deste mesmo ano foi estabelecia a adoção de políticas de compliance, um compromisso de ética e respeito da Intertechne com todos os seus clientes, fornecedores e colaboradores.

2016 – PROYECTOS OFFSHORE CON PETROBRAS Y ADOPCIÓN POLÍTICAS DE COMPLIANCE

2016 – PROYECTOS OFFSHORE CON PETROBRAS Y ADOPCIÓN POLÍTICAS DE COMPLIANCE

Inicio de proyectos que incluyen plataformas de petróleo offshore, con la realización de los proyectos básico y ejecutivo para la recuperación y mantenimiento de sistemas de 31 plataformas de Bacía de Campos (Petrobras) en Duque de Caxias – RJ. En junio del mismo año se estableció la adopción de políticas de compliance, un compromiso de ética y respeto de Intertechne con todos sus clientes, proveedores y colaboradores.

2016 – OFFSHORE DESIGNS WITH PETROBRAS AND COMPLIANCE POLICY ADOPTION

2016 – OFFSHORE DESIGNS WITH PETROBRAS AND COMPLIANCE POLICY ADOPTION

Beginning of designs involving offshore oil platforms, with the execution of basic and executive designs for the recovery and maintenance of systems for 31 platforms in Campos Basin (Petrobras) in Duque de Caxias – RJ. In June of the same year, the adoption of compliance policies was established, a commitment to ethics and respect for Intertechne with all its customers, suppliers and employees.

2017 – PRÊMIO INTERNACIONAL PELA AMPLIAÇÃO DO AEROPORTO RIOGALEÃO

2017 – PRÊMIO INTERNACIONAL PELA AMPLIAÇÃO DO AEROPORTO RIOGALEÃO

Ampliação do Aeroporto Internacional de Rio de Janeiro RioGaleão, onde a Intertechne realizou os projetos básico e executivo, recebe o Prêmio Internacional ENR – melhores projetos globais, categoria Aeroportos.

2017 – PREMIO INTERNACIONAL POR LA AMPLIACIÓN DEL AEROPUERTO RIOGALEÃO

2017 – PREMIO INTERNACIONAL POR LA AMPLIACIÓN DEL AEROPUERTO RIOGALEÃO

Ampliación del Aeropuerto Internacional de Rio de Janeiro RioGaleão, donde Intertechne realizó los proyectos básico y ejecutivo, recibe el Premio Internacional ENR – mejores proyectos globales, categoría Aeropuertos.

2017 – INTERNATIONAL AWARD FOR EXPANDING RIOGALEÃO AIRPORT

2017 – INTERNATIONAL AWARD FOR EXPANDING RIOGALEÃO AIRPORT

Expansion of the Rio de Janeiro International Airport RioGaleão, where Intertechne carried out the basic and executive designs, receives the International ENR Award – best global designs, Airports category.

2020 – ATUAÇÃO COMO INVESTIDORA EM PROJETOS FOTOVOLTAICOS

2020 – ATUAÇÃO COMO INVESTIDORA EM PROJETOS FOTOVOLTAICOS

A maior usina fotovoltaica no segmento de geração distribuída do Paraná, A UFV Bandeirantes, com potência instalada de 6,3 MWp, está em adiantada fase de implantação e começará a gerar energia em breve. Além de elaborar o projeto executivo completo deste parque voltaico, que terá capacidade final suficiente para atender o consumo equivalente de mais de 3 mil residências, a Intertechne também é investidora no projeto, associada à COPEL na Solar Paraná GD Participações.

2020 – ACTUACIÓN COMO INVERSIONISTA EN PROYECTOS FOTOVOLTAICOS

2020 – ACTUACIÓN COMO INVERSIONISTA EN PROYECTOS FOTOVOLTAICOS

La más grande usina fotovoltaica en el segmento de generación distribuida del Paraná, la UFV Bandeirantes, con potencia instalada de 6,3 MWp, está en adelantada fase de implantación y empezará a generar energía pronto. Además de elaborar el proyecto ejecutivo completo de este parque voltaico, que tendrá capacidad final suficiente para atender el consumo equivalente de más de 3 mil residencias, Intertechne también es inversionista en el proyecto, asociada a COPEL en Solar Paraná GD Participações.

2020 – ACTING AS AN INVESTOR IN PHOTOVOLTAIC DESIGNS

2020 – ACTING AS AN INVESTOR IN PHOTOVOLTAIC DESIGNS

The largest photovoltaic plant in the distributed generation segment in Paraná, UFV Bandeirantes, with an installed capacity of 6.3 MWp, is in an advanced implementation phase and will start generating energy soon. In addition to preparing the complete executive design for this wind farm, which will have enough final capacity to meet the equivalent consumption of more than 3,000 homes, Intertechne is also an investor in the design, associated with COPEL in Solar Paraná GD Participações.

INTERTECHNE HOJE

INTERTECHNE HOJE

Hoje a Intertechne figura entre as principais empresas do país em serviços de consultoria e gerenciamento de obras de grande porte para os segmentos de energia, infraestrutura e óleo & gás. Em todos esses anos sempre tivemos a coragem de assumir projetos audaciosos. Aprendemos ao longo do tempo que uma empresa de engenharia é feita acima de tudo por pessoas. O capital humano tem sido desde a nossa fundação o nosso maior ativo. Também estamos aprendendo todos os dias a importância de buscar o novo, de não se apaixonar pelos sucessos do passado, porque é assim que vamos construir o nosso futuro.

INTERTECHNE HOY

INTERTECHNE HOY

Actualmente Intertechne está entre las principales empresas del país en servicios de consultoría y gestión de obras de grande porte para los segmentos de energía, infraestructura y petróleo y gas. En todos esos años siempre tuvimos el coraje de asumir proyectos osados. Aprendemos a lo largo del tiempo que una empresa de ingeniería es hecha, sobre todo, por personas. El capital humano ha sido desde nuestra fundación nuestro mayor activo. También estamos aprendiendo todos los días la importancia de buscar el nuevo, de no apasionarse por los éxitos del pasado, porque es así que construiremos nuestro futuro.

INTERTECHNE TODAY

INTERTECHNE TODAY

Today Intertechne is one of the country’s leading companies in consulting and management services for large-scale works for the energy, infrastructure and oil & gas segments. In all these years we have always had the courage to take on bold designs. We have learned over time that an engineering company is made above all by people. Human capital has been our greatest asset since our foundation. We are also learning every day the importance of seeking the new, of not falling in love with the successes of the past, because that is how we are going to build our future.

Todos os direitos reservados Intertechne Consultores 2022 e Desenvolvido por Manalais